Перевод "I'm single" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение I'm single (айм сингол) :
aɪm sˈɪŋɡəl

айм сингол транскрипция – 30 результатов перевода

You got a husband?
I'm single, Mr. Morgan.
No traveling' companion?
Вы замужем?
Нет, мистер Морган.
И нет попутчика?
Скопировать
Tell her straight.
I'm 26 and I'm single and a schoolteacher, and that's the bottom of the pit.
And the only excitement I've known is here with me now.
Скажи ей прямо.
Мне 26, я не замужем, работаю учителем - хуже не придумаешь.
Все, что у меня есть интересного в жизни - здесь со мной.
Скопировать
I am not divorced.
I'm single!
It's just that, well, you had these inexpensive trips to Europe, and it just didn't seem so bad at the time, lying to a club.
Мне продолжать плакать?
Это не повредит.
Филлис, ты знаешь, куда Мэри положила мой чек?
Скопировать
Oh, well, you haven't got your final decree yet.
I'm single. I know.
But, well, you had these charter flights to Europe, and I know I shouldn't...
Хорошо. Хочешь быть главной ведущей?
А пока начни писать школьное сочинение о пресс-центре.
Хорошо. Хорошая девочка.
Скопировать
Or is there someone else?
I'm single.
- What to?
Или у тебя есть еще кто-нибудь?
Нет, у меня никого нет, я холостой.
- За что?
Скопировать
Name's Charlie Gordon.
I'm single and I'm looking.
Liz LaBreche.
Меня зовут Чарли Гордон.
Холост, и в поиске.
Лиз Лабрек.
Скопировать
Liz LaBreche.
I'm single and I ain't looking, but thanks.
You're welcome.
Лиз Лабрек.
Не замужем и не в поиске. Все равно спасибо.
Ваше здоровье. - Да пожалуйста.
Скопировать
We'll take you to dinner tonight.
I'm single, available, with the soul of a black man!
I smell sulfur.
Мы приглашаем тебя сегодня на ужин.
Я холост, свободен, с душой черного человека!
Я чувствую запах серы.
Скопировать
- Hey, it's Sheriff. How much is a famous divorce attorney worth to you?
I'm single.
What if he's out boinking and getting bombed and his wife's not with him?
Сколько ты отвалишь за самого знаменитого адвоката по разводам?
Нисколько, я не женат.
А если он трахается на стороне?
Скопировать
She said I couldn't understand it.
I'm single.
And what?
Она ответила, что мне не понять.
У незамужних хобби - ездить в гости к подругам... в надежде увидеть член их мужей?
- И что?
Скопировать
- Nick, you're not a parent.
- Yeah, but I'm single.
Try brushing your teeth.
-Ник, ты не родитель.
-Да, но одинокий.
Так может постараешься почистить зубы.
Скопировать
Besides.
I'm single now. You're married till death parts you.
You're stuck with him.
К тому же я сейчас без мужа.
Ваш брак может разорвать только смерть.
Вы с ним повязаны.
Скопировать
He's married!
I'm single! I'm single!
- Hello?
И он женат!
Зато я холост!
-Алло?
Скопировать
Yeah, people ask me that about you too.
Yeah, because I'm single, I'm thin, and I'm neat.
And you get along well with women.
Да, меня тоже спрашивают, гей ты или нет.
Да, потому что я одинокий, худой и ухоженный.
И ты хорошо ладишь с женщинами.
Скопировать
And, uh... I always marry older men, but...
I'm single now and I keep, uh...
Well, I...
И я... всегда выхожу замуж за пожилых мужчин, но...
Сейчас я одна и я продолжаю...
Ну, я...
Скопировать
No, we're just friends.
Yeah, I'm single.
Twenty-five.
Нет-нет, мы просто друзья
Да, я холостой
Двадцать пять
Скопировать
Family?
I'm single and my mom killed my dad.
She did?
У вас есть семья?
Я сирота. Моя мать прикончила моего отца.
Ваша мать убила вашего отца?
Скопировать
Hey, Corey.
So I'm single now.
Everything's changed.
Эй, Кори.
Теперь я одна.
Все изменилось.
Скопировать
For instance, if you're staying like this, it means, "Hey, girls!
I'm single and I have a curvature of the spine!"
You gotta put it out there, you know.
Например, вот такая поза означает:
Я свободен и у меня искривление позвоночника!"
Всё должно быть на виду.
Скопировать
I was hoping that you'd have someone.
I'm single.
I love being single!
Вероятно понадеялась, что ты уже не-одинок...
Я - холостяк...
И невероятно этим счастлив!
Скопировать
How can I get hitched without a decent place for the boss to live?
Just because I'm single, I can't get Government housing.
I'll take to the streets.
Как я могу жениться, если мне жить негде?
А пока я не женат, правительственную субсидию тоже не получить.
-Придётся жить на улице.
Скопировать
Come on!
I'm single and carefree, thanks.
Yeah.
Ладно тебе.
Я одинока и беззаботна, спасибо.
Да - хотел бы я так.
Скопировать
So how long do you have left?
Two years, since I'm single.
If I was married, 18 months.
А вам сколько?
Два года, пока я не женат.
Если женюсь, то 18 месяцев.
Скопировать
Once you taste high speeds you can never give it up.
I'm single, my friend was married.
Nevertheless, he's a good friend.
Если человек однажды вкусил риск, высокие скорости, - самому от этого не отказаться.
Я холостяк, он женатый - это имеет значение для мужской дружбы.
Но чтобы настолько близкий - вряд ли...
Скопировать
Got any children?
None, I'm single.
Come on, let's get on with it.
Дети есть?
Нет, я холост.
Ладно, ладно, продолжим.
Скопировать
Why do you say that?
I'm single, too.
Come on.
Почемч не касается?
Я тоже не замчжем.
Да бросьте вы.
Скопировать
I'm a specialist myself. A tool and die maker.
I'm single in case you're interested.
- Then you're not so perfect.
Я сам мастер - слесарь высшего разряда.
Кстати, тоже неженат.
- Зто скорее недостаток.
Скопировать
Now please tell me if you're married, and what your job is.
I'm single and unemployed.
Continuing with our survey on women's employment, have you ever had a job before?
Сообщите нам своё семейное положение и на что вы живёте.
Я не замужем. Безработная.
Вы ведь пытались устроиться на работу? Мы исследуем женскую занятость. Расскажите нам о своём первом опыте трудоустройства.
Скопировать
You always do the shopping
I'm single
Sorry... there
Ты сам всё время за покупками ходишь.
Я холост.
Извини... вот.
Скопировать
Can we talk about it calmly?
I'm single. So I don't know what a husband and a wife is like.
But if you guys talk calmly about it... you might be able to come to a good solution.
Давайте поговорим спокойно.
Я холост и не разбираюсь в супружеских отношениях.
Но если вы разумно всё обсудите, в ваших силах прийти к согласию.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов I'm single (айм сингол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I'm single для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айм сингол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение